“in fact,although shein a dee slee,antlet her akeis not letely imossible。(其实,虽然她在沉睡,想让她醒来并不是完全不可能。)”
冯俊熙听了桥卡尔的话有些激动道:“carle,are you saying that?(卡尔,你说的是真的?)”
“ell,in a sense。(嗯,某种意义来说是的。)”
“hosay?(怎么说?)”
“your friend's ife,she's not a brain injury,but because the heart surgery met the nerve,soill leadslee,simly ut,thisonly temorary,butdon't kno hen she ill ake u,so,ordingmy inference,the only ayget herakequicklyto stimte her。(你朋友的这位妻子她并不是脑部受伤,而是因心脏手术碰到了神经脉,所以会导致沉睡,简单说,这只是暂时的,只是我们不知道她什么时候会醒来,所以,根据我的推断,要想她快速醒来的唯一办法就是要刺激她。)”
“stimtion,hostimte?(刺激,怎么刺激?)”
“for eamle,she cares about。(比如,她最在乎的。)”
冯俊熙听了桥卡尔的解说,瞬间陷入了沉默为难中。“i'm afraid there'shoe,henotno,but also hostimte her,i as a stranger,although they kno some things,butdoes not mean that i canthis,i thisnot ah!(我怕是没希望了,小智现在不在,还能怎么刺激她,我又是一个外人,虽然知道些他们的事,但并不代表我能做到这个份上,我这是有心无力啊!)”