字体
关灯
上一章 进书架 回目录    存书签 下一页

第82章 左宗棠鸡(4)(1/2)

郝贤在完成第一次滥觞任务回到现代后,特意去查过后世如何流传锅包肉诞生的故事,发现果然被拷贝必走样了。

版本一:郑新文为配合俄罗斯大使口味发明了锅包肉。

版本二:郑新文为配合俄罗斯老婆口味发明了锅包肉。

无论是俄罗斯的大使还是俄罗斯的老婆,在锅包肉诞生过程倒是真的都起到了很大的作用,但故事在流传的过程中却都只强调了其中一部分,省略了其他因素。

同样的事件,会因为叙述者主观目的的不同而变成截然不同的故事。

如果是一个关心国际关系、历史影响的人来讲述锅包肉的故事,那么他当然会把重心放在俄罗斯大使上;

而如果是一位罗曼蒂克的叙述人,他说出来的就会是一个华国大厨与俄国少女相恋的浪漫爱情故事。

并没有谁主观上故意把故事讲错,仅仅是因为关注点不同,就能让一道美食拥有不同的诞生故事。更遗憾的是,明明两个故事合起来便是真正的历史,但把它们单独拿出来看,却又显得互相矛盾。

这就是难以窥破的历史迷雾。

郝贤觉得自己很幸运,有《彭祖厨经》在手,他才有机会回到过去见证历史的真相,这也让他在看待美食诞生故事时有了更为超脱的视角。

左宗棠鸡亦是一道充满谜团的菜。

“首先必须要明白的是,左宗棠鸡并不是一种菜,而是两种菜!”郝贤一边介绍一边将盐和蛋清拌入装满鸡肉的大碗腌制。

“哇哦!我还是第一次听说呢,左宗棠鸡居然有两种!”主持人十分捧场地惊呼道。

郝贤笑了笑:“虽然它们都叫左宗棠鸡,做法上也有相同的步骤,但是调味方面截然不同。第一种是彭大师发明的湘菜左宗棠鸡,第二种则是被妙国厨师改良出的妙式左宗棠鸡。”

中餐里做法不同的菜有着相同名字其实是很常见的事情,其中最有名的应该就是贵妃鸡。

华国有数种不同的贵妃鸡,第一种河北/北京贵妃鸡是历史上杨贵妃宴请李白时吃的鸡,因此得名贵妃;第二种是上海菜,菜名取自京剧《贵妃醉酒》;第三种则发明于广州清平饭店,本是名为清平鸡的白斩鸡,但在传到港城后被改名为贵妃鸡(或许是因为这样可以卖得更贵)。

“1973年时,彭大师确实在妙国开过餐厅,但事实上并不是他把左宗棠鸡带来的妙国,早在他开店之前,左宗棠鸡就已经先一步在妙国流行起来了!”

“阿妹惊!”主持人又惊呼了一声。

“这是怎么回事呢?其实是一位叫王春庭的妙国华人厨师,在听说了左宗棠鸡后,特地去呆湾品尝了彭大师发明的这道菜,然后把它偷师带回了妙国,并且和小伙伴们一起把左宗棠鸡改良成了妙国人民喜爱的酸甜口味。这件事发生在1971年。

“妙式左宗棠鸡一经问世就很受欢迎,在这之前整整一百年的岁月中,妙国的中餐馆都是靠着李鸿章杂碎这一道菜来吸引顾客的,可谓一招鲜吃遍天。但这一招再怎么鲜,吃了一百年也怕吃腻了,因此发现可以让左宗棠来陪李鸿章后,左宗棠鸡迅速在华人同乡会的奇妙作用下传遍全妙国的中餐馆。

“华人厨师们发明了上百种左宗棠鸡的改良做法,不过当然,基本上都是酸甜口味的,华人自己吃起来恐怕会觉得全是菠萝咕咾肉的味道。

“后来,彭大师得知了这件事,出离愤怒:他们怎么可以擅自改我的菜?还改成那德行?不行,我得去让妙国人民知道什么才是真正的左宗棠鸡!

“于是,彭大师在1973年来到妙国,在曼哈顿开了自己的餐厅。

“不幸的是,由于妙式左宗棠鸡此时正当红,彭大师这个正宗发明人制作的左宗棠鸡居然被顾客们以为是在抄袭,而且抄袭得还很拙劣,一点都不甜,又辣又咸,难吃死了!

“结果,彭大师的饭店在巨大的经营压力下被迫关门了。”

郝贤说到这里时,碗里的鸡块已经都被他裹好面粉放进油锅里炸了。

“天呐,这个故事真是太离奇了,菜品的真正发明人居然被当成了抄袭者,还输给了别人改良过的他自己的菜!”主持人的声音终于显得真的惊奇起来了,而不是之前那种夸张的演出效果,“那彭先生后来是黯然回到呆湾了吗?”

“不,彭大师可不是会那样就服输的人。”

郝贤摇了摇头,继续往下娓娓道来:

“初尝败果后,彭大师向朋友们借钱,又在妙国开了一家新饭店,这一次他终于获得了成功,俘获了妙国国务卿基辛格的胃。因为基辛格的关系,电视台播放了彭大师烹饪左宗棠鸡的画面,让这道菜进一步名声大噪。

“但是可别忘了,在这个时候全妙国的中餐馆已经都在做酸甜口味的妙式左宗棠鸡了,左宗棠鸡通过电视出名后,受益人可不仅仅是彭大师本人,而是所有华人餐厅都跟着沾了光。

“普通的妙国民众显然分不清什么湘式左宗棠鸡和妙式左宗棠鸡,他们只知道电视里
本章未完,请翻下一页继续阅读.........
上一章 进书架 回目录    存书签 下一页